第三十四章史上最丑的生日礼物
我在思考。
我在思考,这世界上有没有一种东西,不需要浪费钱,却受到了某些挑剔的变态的钟情与偏爱。
要不,就送他一件艺术品吧?变态一般都比较喜欢艺术。
如果我想买一件还算能入江离眼的艺术品……搞不好我就破产了……
于是,就让我官大艺术家亲手制作一件艺术品送给江离吧。
其实艺术是一件很玄的东西,全在于忽悠。东西难看不要紧,只要你能把它夸成一朵花,再难看的东西也能让人拼了命地砸银子。
由于时间的紧迫性以及我所掌握的艺术品种的局限性,我最终决定送江离一个DIY的陶瓷艺术品,反正不管做成什么样,我都是用心做了,符合江离的要求。
于是在12月24日这一天,我请了一天假,拎着盒子来到了一家规模不小的陶艺店。
盒子一听说江离明天生日我今天才给他准备礼物,立即敲着我的脑壳骂我不开窍,我幽怨地被她虐着,心想你懂什么啊……
我觉得我很有艺术造诣,店主也这么夸奖我……因为能把一个普通的花瓶弄得这样七扭八歪千疮百孔的,实在是不多见。最没见过世面的就是盒子了,她竟然说我的艺术品是惨不忍睹的典型。我再次感叹,你懂什么啊……
话说回来,虽然我做的这件艺术品很艺术,不过我也不得不承认,它真的很丑……
盒子终于看不下去了,自己做了一个漂亮的碗,然后她捧着碗说道:“要不,咱们在上面刻点字?”
我盯着我那丑得不像样的花瓶,本来就难看,如果再配上我那两笔幼稚的字体,岂不是更难看?于是我朝盒子嘿嘿笑道:“好啊,你帮我刻吧。”
盒子用胳膊肘撞了我一下,说道:“胡说什么呢你,这可是你给江离做的生日礼物,当然要你亲自刻了。”
我苦着一张脸看她,不说话。
盒子大概理解了我的痛苦,于是说道:“笨哪你,非刻中国字不行吗?咱们可以刻法文日文满文蒙古文,专拣江离看不懂的不就行了。”
也对,我真笨。我充满希冀地望着盒子:“那么你会法文日文满文蒙古文吗?”
盒子摇头:“我只负责出主意。”
我又泄气了。
这时,盒子突然指着柜台前一张大大的海报,对我说:“你看,那上面全是稀奇古怪的字,肯定有咱们要的。”说着,拉着我上前。
盒子指着那海报上的一处,说道:“这个我认识,Happybirthday,生日快乐。”
废话,这个我也认识。
盒子的手往下移了移:“这个,是法文。”
我:“什么意思?”
盒子摇头:“不知道,反正不是‘你好’的意思。”
我真想一脚踹到她那翘翘的屁股上,以发泄我的不满。
就在我犹豫着要不要袭击盒子的屁股时,一个男声从我们身旁传来:“那个也是‘生日快乐’的意思。”
我和盒子同时抬头,看到一个大概四十多岁的已经秃顶的大叔站在盒子旁边,离她很近。他的眼珠子骨碌碌地转,转来转去也没离开盒子的D罩杯。
盒子站起身,后退了两步,警惕地看着他。
我和盒子敌视加鄙视的眼神对那大叔没有丝毫影响,他浑然忘我地走到海报前,指着法文下面一行有小圆点的字母,说道:“这个是德语,也是‘生日快乐’的意思。”然后接着下移,“意大利语‘生日快乐’,西班牙语‘生日快乐’……”
盒子看着他得意的样子,出口打断他:“那么,最后一行字呢?”
我的目光也跟着移动到了这一排字的最下面一行,那是一行很奇怪的字母,反正我没见过。
秃顶大叔有些为难:“这个好像是希伯来语,至于是什么意思……”
盒子夸张地笑了笑,说道:“什么意思?当然是‘生日快乐’的意思,我六岁就学希伯来语了……”
秃顶大叔狐疑地看着盒子,最终在她的笑声中灰溜溜地离开了。
我勾着盒子的肩膀,在她的咪咪上戳了一下,淫笑道:“小妞,你六岁的时候连‘锄禾日当午’都背不全吧?”
盒子瞪我一眼:“少废话,赶快刻字,就刻这个希伯来语。”
我又看了一眼那串奇怪的符号,说道:“到底是不是生日快乐的意思啊,那要是什么咒语,江离非劈了我不可。”
盒子在我的后脑勺上敲了一下:“我说你脑子能不能开窍一点啊,这一排字都是‘生日快乐’的意思,单单到最后一个就变咒语了?”
我一想也对,于是便着手刻了起来。反正即使是咒语,江离也看不懂。
我在花瓶的周身刻满了希伯来语的“生日快乐”,这种古老的符号给这个抽象派的艺术品覆盖上了一层庄重的神秘感,将现代的艺术与传统元素完美地结合在一起,这简直就是天才的杰作。
当然了,盒子对于我的这一杰作有着另外一种说法:不伦不类。
我恨盒子,深深地。
……
我抱着我那天才艺术品回到家时,已经是晚上了。今天平安夜,一路上我看到好多地方都亮起了圣诞树,很漂亮。不过我这人不信天主信地主,对圣诞节也不怎么感兴趣,完全是凑热闹。